Saturday 4 November 2017

కెన్యా జైల్లో శిక్ష అనుభవిస్తూ గూగీ రచిస్తే - నాగపూర్ జైల్లో అండర్‌ ట్రయల్‌గా ఉన్నప్పుడు ప్రొ. జి. ఎన్‌. సాయిబాబా తెలుగు లోకి అనువదించారు ! యుద్ధ కాలంలో స్వప్నాలు పుస్తకం వెలువడింది !





కెన్యా జైల్లో శిక్ష అనుభవిస్తూ గూగీ  రచిస్తే  - నాగపూర్ జైల్లో  అండర్‌ ట్రయల్‌గా ఉన్నప్పుడు  ప్రొ. జి. ఎన్‌. సాయిబాబా  తెలుగు లోకి అనువదించారు ! యుద్ధ కాలంలో స్వప్నాలు పుస్తకం వెలువడింది !

యుద్ధకాలంలో స్వప్నాలు - బాల్య జ్ఞాపకాలు
ఇంగ్లీష్  మూలం : డ్రీమ్స్‌ ఇన్‌ ఎ టైమ్‌ ఆఫ్‌ వార్‌ - చైల్డ్‌హుడ్‌ మెమరీస్‌
రచన : గూగీ వా తియాంగో
తెలుగు అనువాదం :  ప్రొ. జి. ఎన్‌. సాయిబాబా
వెల : రూ. 200/-
ప్రచురణ : మలుపు, హైదరాబాద్‌.

త్వరలో ఈ పుస్తక ఆవిష్కరణ సభ హైదరాబాద్ లో నిర్వహించ బడుతుంది. ఈలోగా పుస్తకాలు కావలసిన వారు  మలుపు  బుక్స్ ద్వారా పొందవచ్చు.

తొంభై శాతం అంగ వైకల్యం వున్న ప్రొ. జి. ఎన్‌. సాయిబాబా ప్రస్తుతం నాగపూర్‌  జైలులో  దుర్భరమైన స్థితిలో జీవిత ఖైదు శిక్ష ను అనుభవిస్తున్న విషయం తెలిసిందే. మానవతా దృష్టితో ఆయన శిక్షను రద్దు చేసి వెంటనే విడుదల చేయాలని దేశ వ్యాప్తంగా మేధావులు, కవులు రచయితలూ , సామాజిక కార్యకర్తలు తీవ్రంగా ప్రయత్నాలు చేస్తున్నారు. వారికి మనమూ సంఘీభావం ప్రకటిద్దాం.

గూగీ వా తియాంగో  ప్రొ. జి. ఎన్‌. సాయిబాబా దిల్లీలో వున్నప్పుడు స్వయంగా కలుసుకున్నారు. ఈ పుస్తకం తెలుగు అనువాదానికి ముందు మాట రాస్తూ ఆయన  ప్రొ. సాయిబాబాను ఈవిధంగా  ప్రస్తుతించారు :

ప్రొఫెసర్‌ సాయిబాబా ఈ పుస్తకాన్ని అనువదించడం నాకు చాల సంతోషం.

1996 ఫిబ్రవరిలో ఢిల్లీలో జాతుల సమస్యపై జరిగిన అంతర్జాతీయ సదస్సు సందర్భంగా కష్టజీవి సాయిబాబాతో నా కలయిక జ్ఞాపకాలను నేనెన్నటికీ మరచిపోలేను.

హైదరాబాదులో ఒక పుస్తకాల దుకాణంలో అనుకోకుండా
దొరికిన నా పుస్తకం "డెవిల్‌ ఆన్‌ ది క్రాస్‌" తన జీవితం మీద ఎంత ప్రభావం వేసిందో ఆయన చెప్పడం
నాకింకా గుర్తుంది.

 నేను ఆ నవలను కెన్యాలోని కామిటి మాగ్జిమమ్‌ సెక్యూరిటీ జైలులో 1978లో
టాయిలెట్‌ పేపర్‌ మీద రాశాను.

నా సాంస్కృతిక కార్యాచరణ వల్ల,
ముఖ్యంగా కెన్యాలోని కామిరితు గ్రామంలో రైతులు, కార్మికులు తమ భాషలో తమ పోరాటాల గురించి చెప్పే తమ సొంత నాటకరంగాన్ని సృష్టించాలని చేసిన ప్రయత్నానికి సహకరించినందువల్ల
నన్ను జైలులో పెట్టారు.

నా పుస్తకాల్లో మరొకదాన్ని అదే సాయిబాబా మహారాష్ట్ర లోని నాగపూర్‌ హైసెక్యూరిటీ జైలులో ఖైదీగా ఉండి అనువాదం చేయడం ఎంత చారిత్రక వైచిత్రి?!

దుర్భరమైన జైలు పరిస్థితుల్లో అనువాదం చేయడం!
ఆయన తన జీవిత, సాంస్కృతిక కార్యాచరణ కోసం జైలు జీవితం గడుపుతున్నాడంటే
 నాకు ఆయనతో ఇప్పుడు, మరొకసారి, ఒక ప్రత్యేకమైన బంధం ఉందనిపిస్తున్నది.

- గూగీ వా థియోంగో

పుస్తక ప్రతులకోసం :
మలుపు 
2-1-1/5, నల్లకుంట,
 హైదరాబాద్‌-500044
ఇమెయిల్‌ :  malupuhyd@gmail.com